Sitting under cloudy skies, a blank canvas up above –

Fallen petals are swept away –

A path for the swirling wind –

a 7 syllable mountain poem

Stonehouse or ‘Shiwu’ (1272-1352) wrote the following –

“I sit and meditate in the quiet and dark where nothing comes to mind

I sweep in front when the west wind is done

I make a path for the moonlight”

as translated by Red Pine

I love the idea of making “a path for the moonlight” as expressed by Stonehouse in this poem and it reminded me of the windy spring day where I shot a photographic series as the wind played with fallen cherry blossom petals. I want to keep working with this idea of peaceful action to the benefit of everything and nothing at all.